クリスマスおめでとうございます!
「きょうダビデの町で、あなたがたのために、救い主がお生まれになりました。」
本当のクリスマスを体験するために、心の門を高く、広く、主イエス・キリストのために開きましょう!
日本の伝道で、70年前からずっと歌われて来た賛美歌の内容がこれを表しています。
「主イエスよ。心に、いま来たり給え。わが心きよめ、いま宿り給え。」
“Into my heart, into my heart, Come into my heart, Lord Jesus;
Come in today, Come in to stay, Come into my heart Lord Jesus.”
——— K.デルミン
Merry Christmas!
“Today in the town of David a Savior has been born to you.”
If you want to experience a real Christmas, then open up the gates of your heart higher and wider for the Lord Jesus Christ.
Let’s prepare room for the Lord!
A song we’ve been singing in evangelism in Japan for 70 years expresses this:
“Into my heart, into my heart. Come into my heart Lord Jesus;
Come in today, Come in to stay. Come into my heart Lord Jesus.”
——— Kerstin Dellming
今週の暗唱聖句
見よ。わたしは、戸の外に立ってたたく。
だれでも、わたしの声を聞いて戸をあけるなら、
わたしは、彼のところにはいって、彼らとともに食事をし、
彼もわたしとともに食事をする。
——— ヨハネの黙示録 3章20節
Here I am!
I stand at the door and knock.
If anyone hears my voice and opens the door,
I will come in and eat with him, and he with me.
——— Rev. 3:20
今週のワーシップ